口译是一项要求高、难度大的语言活动,需要译员具备优秀的语言能力、专业知识和心理素质。口译中出现误译和遗漏的原因主要有记笔记太多、生词、长句子的理解、口音、内容不熟悉、缺乏流畅性、词汇量不足和心理压力等方面。译员应多听多练,提高自己的语言水平和专业素养,以应对各种挑战。
口译是一项要求高、难度大的语言活动,需要译员具备优秀的语言能力、专业知识和心理素质。口译中出现误译和遗漏的原因主要有记笔记太多、生词、长句子的理解、口音、内容不熟悉、缺乏流畅性、词汇量不足和心理压力等方面。译员应多听多练,提高自己的语言水平和专业素养,以应对各种挑战。