为什么小语种翻译比英文翻译贵?

为什么小语种翻译比英文翻译贵?
小语种翻译比英文翻译更贵,原因有四个方面:从事小语种翻译的人少,公司少,学习小语种的人不多,以及市场需求的增加。这些因素共同导致小语种翻译费用较高。
Share this on your:
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

我不知道你对小语种了解多少。小语种是指少数国家使用的外语。例如,波斯语、乌克兰语、哈萨克语等。这些小语种不像汉语,大部分用的是英语。然而,现在市场之上的小语种翻译比英文翻译更贵。以下让小编一起来看看原因有哪些?

为什么小语种翻译比英文翻译贵?插图
为什么小语种翻译比英文翻译贵?

1、从事小语种翻译的人很少

从事小语种翻译的人少,是它比英语翻译贵的原因之一。物以稀为贵,从业者少。翻译人员不多的话,收费自然会高一些。目前从事英语翻译的人很多,竞争也很激烈,所以英语翻译的收费也不是那么贵。因为只有一小部分人,所以从事小语种翻译的朋友都很专业,业务能力也很强。他们都是有着丰富工作经验的翻译人员,所以他们的收费贵是很正常的。

2、翻译成小语种的公司很少

市场之上有很多翻译公司,但是翻译成小语种的公司并不多,尤其是专门从事小语种翻译的公司。许多翻译公司主要从事英语这门广泛使用的语言的翻译。小语种翻译并不是他们的主要业务。现在很难找到一家以小语种翻译为主营业务的公司,所以小语种的翻译要比英语翻译贵。

3.、学小语种的人不多,翻译就更难了

目前,大学外语专业学习小语种的学生并不多。有些小语种专业的学生毕业之后不一定从事翻译相关的工作,可能转行。目前,翻译成少数民族语言比英语翻译更难。因此,小语种的翻译费用比英文翻译的费用要高。

4、市场需求的增加

近年来,市场对小语种的需求增加。市场需求增加的同时,员工和公司的数量并没有增加,这就造成了现在小语种翻译比英文翻译更贵的现象。只有从业者多了,翻译公司多了,收费才能便宜。

如果有想学小语种,从事小语种翻译工作的朋友,可以好好学习。根据目前的情况,翻译小语种可以是一份不错的工作。只要你有很强的翻译功底,就能比翻译英语赚更多的钱。