语言变体与本地化

Language Varieties and Localization feature image
Language Varieties and Localization feature image
在我们与各行业不同类型的客户合作的过程中,经常会发现这样的一个问题:在翻译完成交付后,客户才发现他们其实需要的并不是翻译的那种“语言”。这是为什么呢?其实这并非是真的完全搞错了目标语言,而是由于没有及时确认清楚语言变体所导致的。
Share this on your:
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

在我们与各行业不同类型的客户合作的过程中,经常会发现这样的一个问题:在翻译完成交付后,客户才发现他们其实需要的并不是翻译的那种“语言”。这是为什么呢?其实这并非是真的完全搞错了目标语言,而是由于没有及时确认清楚语言变体所导致的。

什么是语言变体

所谓的“语言变体”是指在一种语言内部由于时间、地域、社会、政治等各种因素导致的变化而产生的不同分支,而我们这里的“变体”更多是指从地域层面按照使用习惯和人群划分的主要分支。例如,同样是葡萄牙语,巴西的葡语和欧洲葡语就是两个不同的分支;西语除了西班牙本土的Castilian之外,在拉美各国都有不同的分支。就算是某些我们很多人以为只有一种“正统”的语言,其实也都是存在主要分支的:比如德语在奥地利和瑞士就分别存在两个分支;等等。这就像我们的中文,不但有繁简之分外,港台之间的使用习惯也有差别。变体是存在于绝大多数语言中的普遍现象,也是语言文化不断演化的象征之一。

虽然一种语言的变体通常不会存在本质上的区别,但是因为在各种因素的作用下,不同变体间的语法、词汇,以及其他特征上普遍都会存在非常明显的差别,因此即便是同一种语言下的不同变体,也不能简单的作为同一种语言随意混淆。这不单单是因为不同变体的使用者可以轻而易举地识别出变体间的差别,更是由于这些差别往往会对于不同群体的使用和理解造成程度不一的障碍。因此在目标市场使用正确的语言(或其变体)不仅是对目标用户的尊重,更是取得商业成功的基础。

如何准确表示语言变体

面对种类如此繁多的语言变体,我们应该如何保证客观准确地描述而不产生歧义呢?当然不可能是凭我们每一个人的常识去随意称呼。实际上,在国际上有一套标准的ISO体系来规范这方面的表达。

通常情况下,我们去表示任何一种具体的语言变体,都可以使用一个唯一的由两组ISO代码构成的组合:一组是ISO 639-1语言代码,为两位小写字母的组合,用于表示唯一的语言大类;另一组是ISO 3166-1 alpha-2国家与地区代码,为两位大写字母的组合,用于表示唯一的国家和地区。比如,英语的两位语言代码是“en”,而美国和英国的国家代码分别是“US”和“GB”,那么其对应的美式英语和英式英语用代码组合表示就是“en-US”和“en-GB”。

采用国际标准的ISO体系能够准确唯一地表示任何一种具体的语言变体,也一直是语言服务以及软件本地化等专业领域中通行的惯例与标准。

相关文章:

What Is ISO Certified Exactly? And Why Is It Important?

明汕翻译通过ISO 17100:2015翻译服务体系认证

不要使用国旗代表语言

上述采用代码组合方式用于表示具体语言分支的方式虽然在专业范围内广泛使用,但是对于一般普通的受众群体来说,还是更容易接受直观易懂的展示方式。常见方式一般为使用各语种的母语形式来表示。

语言变体与本地化插图

但我们也经常会看到很多通过国旗来表示语言的选项场景,比如下图。

语言变体与本地化插图1

那么问题来了,西语,英语,葡语这三种大语种各自拥有众多语言分支,而且被不同的国家所使用,试想如果你是葡萄牙人,那为什么要去选择由巴西国旗代表的葡语呢?这是因为语言是跨地域的,而国旗却具备鲜明的地域和政治属性,甚至很多国家的官方语言也不止一种,那么使用国旗去展示语言的方式必然会产生矛盾冲突,甚至导致用户产生受到冒犯的不悦感。因此在展示语言的场景下应避免使用国旗等象征性符号引起不必要的争议。

明确语言更是明确市场

通过ISO代码组合等技术手段在不同的语言变体间切换其实并非只是单纯为了准确地去表示一种语言,也不是为了显摆,而是更多时候,不同的市场必须通过精准的语言变体来划分,这可不是只要确定一下“英语”,“法语”,“西语”或者“中文”这么简单的事情。明确目标语言的前提是首先明确目标市场,这也意味着在一个商业组织内部,研发部门在推动产品国际化的过程中需要广泛与市场部门进行沟通与磋商来确定适合不同目标市场的语言变体具体是哪些,否则业务的全球化就成了无稽之谈。市场和语言的适配是产品国际化中最基本的要求,也是最不可或缺的步骤之一,产品想要在国际市场上乘风破浪,语言这条路必须首先找准方向。


联系我们

明汕翻译提供英语和其他100多种语言的翻译和口译服务。我们的语言服务都是由经过培训和认证的专家进行的。我们团队中的口译员和笔译员都是母语人士。除了是主题专家外,他们还可以管理独特的笔译和口译任务。对于紧急的语言服务要求,您可以立即致电 +86-0755-82970459 与我们联系。此外,您可以通过 "联系我们 "向我们发送电子邮件,我们7x24小时都在线。